Хайдушки дневник (1845)
**Тайният дневник за имането на Димитър Кълъчлията — автентичен текст, преведен 1967–1976
62 страници чиста, необработена история**
Открий документ, който не би трябвало да съществува в свободно обращение.
Не роман. Не легенда.
Истински тефтер от 1845 година, в който хайдутинът Димитър Кълъчлията е оставил сурови записки за нишани, ориентири и местности, сочещи към предполагаемо имане, укрито из различни райони на България.
Това издание представя пълните 62 страници оригинален текст + буквалния превод, извършен между 1967–1976 г. — без редактор, без модерни уточнения, без „поправяне“ на автора.
Получаваш го така, както е било намерено и преведено.
📜 62 страници автентичност — без гланц, без украса
Вътре ще намериш:
кратки, хладни, точни записки
реални терени, истински природни белези
ориентири по дървета, скали, дерета, рътлини
разстояния, дадени в аршини, педѣ, бои, крачки — мерките на XIX век
местности, пръснати из различни краища на страната
сведения, записани като практически инструкции, не като предания
Преводът е направен буквално — нито ред добавен, нито ред изваден.
Точно както го е видял преводачът преди 50 години.
🗺️ Нишани, ориентири, следи — записани за работа, не за украса
Тефтерът съдържа:
каменни кръстове, рези и знаци
указания към пещери, долове, ридове, разсечки
белези по дървета и скали
описания на „врати“, „глави“, „устия“, плочи и укрити места
отбелязани дълбочини, пластове и почви
Това не е фолклорна история — това е работен документ на човек, който е знаел какво търси.
🗝️ За кого е този документ?
✔ За иманяри
Нишани, ориентири, указания и бележки, които се срещат само в реални тефтери от XIX век.
✔ За колекционери
Оригинал от 1845 г. + превод от 60-те/70-те години — рядко съчетание от две епохи.
✔ За изследователи
Истински материал за сравнение с карти, топоними, терени и местни легенди.
✔ За любители на българската история
Суров поглед в мисленето на човек от онова време, без филтър на съвременността.
🔥 Какво прави това издание уникално?
Истински ръкопис от 1845 г., запазен във формат, който рядко стига до частни колекции
Превод, правен почти 10 години
62 страници автентични записи
Нищо добавено. Нищо „осъвременено“.
Имане, нишани, ориентири, белези — оставени точно както са били предавани през поколенията
Уникална комбинация от хайдушки сведения + архивна точност
🟦 Ако искаш документ с тежест, автентичност и реална историческа стойност — този дневник е от малкото останали, които наистина носят следи от времето.
62 страници автентични записки, недостъпни в никой друг архив или издание.











Отзиви
Все още няма отзиви.